糞. Sí, es japonés. Sí, lo he tenido que mirar en el traductor de Google. Pero dejemos el ¿kanji? a un lado.
‘Kusso’ fue lo que un amigo mio, hace ya 10 años, me dijo en un horrible japonés mientras hablábamos de los dibujos animados (ahora los llamaríamos anime) que echaban por la tele. Probablemente, Beyblade. Qué tiempos aquellos…
Al parecer, se la había enseñado su prima, la primera “otaku” que yo conocí en mi vida, y a quien debo el descubrimiento de uno de mis videojuegos favoritos, Ace Attorney. Hubo un tiempo en el que la veía casi cada día, y ya hace por lo menos 7 años que no la he vuelto a ver. Mariana, un saludo.
El caso es que, pese a mis insistencias, mi amigo no quiso decirme qué significaba. Parecía usarla como insulto, pero cuando yo se la decía a él, me respondía con “Muchas Gracias”, y yo no entendía absolutamente nada.
Pasaron los años, concretamente 6, y mientras subía la cuesta para practicar tenis, uno de mis compañeros me comentó lo siguiente, sin yo prestarle mucho caso.
-Oye, ¿has visto alguna vez la serie de Bakugan? La de los bichos con bolas y tal. ¿Sabes que el prota, Dan Kuso, en japonés quiere decir bola de mierda? ¿A que es bastante gracioso?
Mi mente empezó a dar vueltas y me transportó a aquel jardín, a aquel momento, a aquella conversación. Lo que alguien no me quiso explicar, otra persona, casualmente, me lo dejó caer.
Kuso significa mierda.
Pues vaya.